Satz ID IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Hafen, Ankerplatz

    (unspecified)
    N:sg

    personal_pronoun
    de
    mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
(Doch) [mein] Ankerplatz [ist in der Residenz]!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Der Text ist gegenüber B völlig verändert. DM6 bestätigt den Text.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9E2PuLBXEMIhIjvCFJyQ5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)