Sentence ID IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY


10.20 pw~gꜣ~s r ꜥpp (•)





    10.20
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    spucken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN




    (•)
     
     

     
     
de
(Aber) spucke auf Apophis!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HYmyxiKExxtGzYvleUBLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)