Sentence ID IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30


6 n rḫḫt nbt dbḥt m-[ꜥ]



    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    (?)zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    rḫḫt
     
    de
    (ob rxjt-Volk?)[lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    bedürfen; erbitten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    (?)von (jmdm. empfangen, erbitten)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr
de
'[...(ich gab es?)] jedem Menschen(?), der es von (mir) erbat.'
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)