Sentence ID IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM
verb
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V
substantive_fem
Regierungsjahr
(unedited)
N.f
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m
kings_name
[Königsname] Psametich
(unedited)
ROYLN
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(der) Ältere
(unedited)
N.m
place_name
das Südland
(unedited)
TOPN
verb
unterstellen(?), anvertrauen
(unedited)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
person_name
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
person_name
["Es lebe Schoschenk"]
(unedited)
PERSN
V,15
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
title
Schiffsmeister
(unedited)
TITL
preposition
von ... an
(unedited)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive
Wachturm(?)
(unedited)
N
undefined
südlich
(unedited)
(undefined)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
Memphis
(unedited)
TOPN
preposition
bis
(unedited)
PREP
place_name
Syene, Assuan
(unedited)
TOPN
Im Jahr 4 (wörtl. "es geschah das Jahr 4") des Pharaos Psammetichs des Älteren war das Südland dem Peteese (I), Sohn des Anchscheschonk, dem Schiffsmeister, von der südlichen Wachstation von Memphis bis nach Assuan unterstellt.
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Comments
-
661 v.Chr.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IgsznlfUcwjrg3WGYOvvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).