Satz ID IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA




    X,22
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    adjective
    de
    klein (= ḫm)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Jüngling, Junge, Diener, Sklave

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    dumm (= UUUswgEEE)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    rufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f
de
"Ihre (eorum) jungen unwissenden Kinder rufen vor (d.h. nach?) [dir ...]."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • Die Verbindung ꜥš ḥꜣ.t - Gott auch in P. Hawara (Lüddeckens) IV a 5.8.9.12. b 7.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IlD51CFU3Hqz8bu0K0znA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)