Satz ID IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ



    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg




    A.8
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögen mir die beiden Arme in der Neschmet-Barke gegeben werden bei den Festen der Nekropole.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.01.2023)

Persistente ID: IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Jfg909Akj4nNsL58NV2hQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)