Sentence ID IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg
12a
particle
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
adjective
lebend, heil, gesund
(unspecified)
ADJ
verb_irr
veranlassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
kommen
Inf.t
V\inf
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Diener
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
Es war mein Herr, der lebt, heil und gesund ist, der veranlaßte, das (es) dem Diener (=mir) hinterher kam
Dating (time frame):
7./8. Dynastie
OSQYKCRYMFGJRD3LESUKPOZG4E
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LS4g4hLEgLgZXwJFfrMqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).