Satz ID IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ







    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    landen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
. . . der Gottesleib war gelandet . . . in einer Höhle(?).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MzjG5WEEEpthHOQdE8UrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)