Sentence ID IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU


Is., 1 zẖꜣ n ḫtm.t rḏi̯.yt n nb Is., 2 jz pn jn Sbk-ḥtp Is., 3 ḥr qrs =f jt =f Is., 4 jm =f



    Is., 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Wertsachen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Besitzer (von etwas)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Is., 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    Is., 3
     
     

     
     

    preposition
    de
    weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    bestatten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    Is., 4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [status pronominalis der Präposition m]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    ihm

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Aufzeichnung der Wertsachen, die dem Eigentümer dieses Grabes durch Sebekhotep gegeben wurden, weil er seinen Vater in ihm (sc. dem Grab) bestattete:
Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QFASS8j0k3kilka5YiOmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)