Sentence ID IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o




    20
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de aber

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de verhindere!

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (achten) auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Aber laß dein Herz deswegen nicht besorgt sein.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QXKzN5c0tznnB10N53Q3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)