Identifiant de phrase IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E




    title
    de
    wirklicher Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    〈•〉
     
     

     
     
de
Der wirkliche Königsbekannte und sein Favorit (sein Geliebter).
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Commentaires
  • rḫ ist der Lesung jr,j-(j)ḫ,t seit dem MR vorzuziehen.

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

  • Zur Lesung rḫ statt jr,j-(j)ḫ,t (wenigstens) seit dem MR vgl. Anmerkung zu Pap. Rammesseum (R); Grajetzki, Die höchsten Beamten des Mittleren Reiches, 225-226; Jones, Titles of the Old Kingdom I, 327-28 (1206), 330 (1214).

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qd88JbmkL4s09A3nk844E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)