Satz ID IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8
Wenn mein/dein [---] um zu kämpfen.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
D.B. Redford; in: S. Israelit-Groll [Hrsg.], Studies in Egyptology. Presented to Miriam Lichtheim; Bd. 2; Jerusalem 1990, S. 828 schlug vor, diesen Satz mit dem vorherigen und dem folgenden zu verbinden und ihn zu jr jw pꜣy[=k jw r jy.t] r ꜥḥꜣ [ḥr=j m]tw=k swhꜣ n=j ẖdb pꜣ nḫt: "(I will let you go) if you[r dog will come] to fight [on my behalf, and] you shout on my behalf (i.e. to the dog): 'Kill the giant!'" zu ergänzen. Jedoch scheinen diese Ergänzungen m.E. nicht ausreichend für die von Gardiner angegebene Länge der Lücke zu sein.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Sj8BkNmE11n255xyK0oF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.