معرف الجملة IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr; Besitzer (von etwas)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Ord.m
NUM.ord:sg.m
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
vs. 7,2
adjective
groß; viel; lang; alt; erhaben
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive
Begleitung; Gefolge
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
gebären; erzeugen; schaffen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abend; Nacht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
empfangen; schwanger sein; schwängern
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive
das Gestern
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
gebären; erzeugen; schaffen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
vs. 7,3
preposition
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang]; [Fragepartikel]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Ord.m
NUM.ord:sg.m
place_name
Sia
Noun.pl.stabs
N:pl
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]; [Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
preposition
[mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
fällen; niederwerfen
Inf
V\inf
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
vs. 7,4
verb_3-lit
scheinen; aufgehen; herauskommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
O Chnum, Herr der 4 Kinder, die groß sind im Gefolge, die in der Nacht geboren wurden, die gestern empfangen wurden, die heute geboren wurden, also das sind die 4 Sias, die Apep niedermachen, den Feind des Re, wenn er aufgeht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9TbDsuIo0Qmkx9SbXfCc5g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.