معرف الجملة IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ


hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett Opet 297.L über der Feldgöttin des 15. Gaues von Oberägypten: zerstört hinter der Göttin [jni̯] =[f] [n] =[k] [Š-Ḥr] [ẖr] 6Q .PL spꜣ.t.PL Wnw jꜥb =s n =k ḏ.t =k tm 7Q



    hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett
     
     

     
     


    Opet 297.L
     
     

     
     


    über der Feldgöttin des 15. Gaues von Oberägypten: zerstört
     
     

     
     


    hinter der Göttin
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [Š-Ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    6Q
     
     

     
     


    .PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Hermopolis magna

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    vollständig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    7Q
     
     

     
     
fr
[Il t'apporte le territoire agricole Lac-d'Horus avec ses ... ... ...] les nomes, Hermopolis, elle est unie(?) à toi, ton corps étant complet [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Wnw: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume I, 1925, page 196.
    - spꜣ.wt Wnw: vgl. Edfou V, 118.8 und Dendara XII, 74.2: jni̯=f n=k Š-Ḥr ẖr ḫntš=s, nfr.tj r ẖꜣww spꜣ.wt: "Er bringt dir den Horussee mit seinem Gelände, schöner als die Lagunen der Gauen."
    - ꜥb: könnte dies ein Stativ zum vorherigen sein und könnte man anschließend mn n=k: "Nimm dir ..." lesen?

    كاتب التعليق: Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)