Identifiant de phrase IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM
Commentaires
-
- ḫr wnn=f: pBM EA 10775e aus de 18. Dynastie fängt nur mit wnn=f an und endet mit nn dꜣjw: "ohne Schurz". pAnastasi VII hingegen hat ḫr wnn=f und m dꜣjw.
- Die Bezeichnung des Windes ist in den meisten Handschriften sbḥ (nicht in Wb.; weitere Belege bei Brunner, Cheti, 33; Barns, Five Ramesseum Papyri, 9; vgl. auch sḥbw in Wb. IV, 214, 14 (Beleg: nur § 13.2 nach pSallier II und pAnastasi VII)). Einmal ist der Wind zu sb.w verschrieben (vgl. sb.yt: "Gegenwind"), in pSallier II steht smꜣꜥ.t (vgl. mꜣꜥ.w: "(günstiger) Wind"). In § 13.2 steht nochmals eine Windbezeichnung. Die unterschiedlichen Wörter sind dort sḥbw (vgl. vorhin sbḥ), sb.w, smꜣꜥ[_], sbḥ-mꜣꜥ und stnw (nicht in Wb.; Hapax). Ist smꜣꜥ.t in pSallier II aus sbḥ mꜣꜥ entstanden? Brunner, Cheti, 33 vermutet, daß sbḥ eine ältere Form von swḥ: "Wind" ist. Etymologisch hängt das Wort vielleicht mit sbḥ: "schreien, klagen" zusammen (vgl. der Wind heult).
Identifiant permanent:
IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ZpVz6I1kiokIqblQykggM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.