Satz ID IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU
[pꜣ] [ntj] [ı͗r] [md.t-nfr.t] 19 [ı͗w] =[s] [sṯꜣ.ṱ] =[s] [r.r] =[f] [md.t-bꜣn.t] m-mjṱ-tꜣj
"[Wer Gutes tut, zu dem wird es zurückkehren, und Schlechtes] ebenso."
Kommentare
-
Parallele zu Sonnenauge, XIV 30-31.
Persistente ID:
IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9anx8V9p0NRjIPH1WAoHXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.