Sentence ID IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ
preposition
und
(unspecified)
PREP
rto7
verb
mitteilen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
adjective
l.h.g.
(unspecified)
ADJ
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen (daß)
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
schreiben
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
preposition
an
(unspecified)
PREP
Zeichenrest
person_name
Sen-mer-i
(unclear)
PERSN(unclear)
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
preposition
für
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. pl.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
adjective
stark
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Rest zerstört
Und erstatte Mitteilung dem Herrn, l.h.g., daß man ausgesandt hat zu [...] Sen-meri bezüglich der Übergabe dieses starken(?) Wassers an mich [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
fälschliche Schreibung mit D 35
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bFG1HH0ELEgQmy1yMmewQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.