Satz ID IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjazet

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie möge in der Nekropole begraben werden, die Versorgte bei dem großen Gott und Verwalterin des Königsvermögens Tjazet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bfHqybN0hqtOWHEYbCtls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)