Satz ID IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de zerstören

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Große

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin völlig aufgelöst.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2023)

Kommentare
  • ḫfj ꜥꜣ: Lesung mit H.-W. Fischer-Elfert, Abseits von Ma'at. Fallstudien zu Außenseitern im alten Ägypten; Würzburg 2005 (WSA 1), S. 223 mit Anm. 22 und W. Wegner; in: ZÄS 133, 2006, S. 181-192. Die älteren Interpretationen, die hierin die Erwähnung von "großen Feinden" (tw=j 〈ḫft〉 ḫf(t)j ꜥꜣ oder tw=j ḫf(t) ḫrw ꜥꜣ, Caminos, S. 27) und damit eine Anspielung auf historische Ereignisse am Ende des Neuen Reiches sahen, wird damit hinfällig.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9faGGxwkkQlljgQFWpnRZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)