Identifiant de phrase IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s


Lücke =k m Wn.tj ḥr.j mḥ




    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Säbelantilope

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] tu/tes [...] en tant que Wenti, celui qui est sur l'antilope.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gk80tgc0FIlf5RjHgFo0s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)