Sentence ID IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw






    2, 9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuber

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Beutemacher

    (unspecified)
    N:sg
en
the robber is an owner of wealth, [having become] a plunderer.
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Gardiner, Admonitions, 27 vermutet, daß im zweiten Vers ein Wort ausgefallen ist: 〈...〉 [ḫpr]w m ḥꜣq.w: "〈The rich man?〉 is [become?] a plunderer". Andere Übersetzer ergänzen einen Substantivalsatz (Lichtheim: "[the noble] is a thief"), wobei Helck in der Lücke das Substantiv wsr vermutet: [wsr] m ḥꜣq.w.

    Commentary author: Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nizQtNmkF4nBddSWuOpNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)