Sentence ID IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA
Wenn [dich] ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage 〈sie〉, ⸢wie⸣ er sie gesagt hat!
Comments
-
j:ḏd.tw=f u.ä. am Anfang des zweiten Verses sieht aus wie eine Mischung aus einem präfigierten Imperativ und einem Infinitiv im Status Pronominalis mit dem Suffixpronomen (statt des abhängigen Pronomens) als Objekt, wie später im Koptischen der Infinitiv (mit Suffixpronomen) als affirmativer Imperativ verwendet werden kann (man erwartet allerdings =s, obwohl am Ende ebenfalls sw steht).
Persistent ID:
IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wnTQQiOULrmuQQpKU7LDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).