معرف الجملة IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g
تعليقات
-
Hierogl. (N. 16) rwj.n ḥm=f r wnw.t ḥw.t-nṯr wꜥb m wḏj(.w) jrj=sn jw (= r) {wj sbtj ḥnꜥ} 〈Pꜣ-sbtj-n-〉𓍹Ꜣlgsꜣndrs𓍺 m tr.w n rnp.t; griech. (16-17) apelysen de kai tous ek tôn | hierôn tou kat´eniauton eis Alexandreian kataplou.
-
Die Schreibung des ersten Substantivs entspricht nicht der für ꜥ.wj "Haus" üblichen, weshalb Hoffmann / Pfeiffer, Der Stein von Rosetta, 2021, 66 ein Fragezeichen setzen. J. F. Quack, in: F. Zenzen et al. (Hg.), Aneignung und Abgrenzung. Wechselnde Perspektiven auf die Antithese von ‚Ost‘ und ‚West‘ in der griechischen Antike (Oikumene 10), Heidelberg 2013, 252 mit Anm. 138 schlägt "pꜣ šnꜥ (?) n ꜣlskꜣntrs [sic - GV] 'die Bäckerei/Garküche (?) Alexanders'" vor, doch ist dies paläographisch und sachlich gleichermaßen problematisch.
معرف دائم:
IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wwS8661k9PiGoSyYV0t8g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.