Satz ID IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk


szwnu̯ Std3Sz13Z8 =j tw n ꜣḫ.tj


    verb
    de bestrafen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz13Z8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez/'der Horizontbewohner'

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bestrafe dich für den 'Horizontischen'.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1BuZGBlkiYn97yiYbkfQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)