Sentence ID IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI
dessen mit lauter 〈Stimme〉 in der Stätte des Schweigens;
Comments
-
- msḏr: Wird von Gardiner, LEM, 20a als Fehler für nmt oder nmt.t gedeutet (gefolgt von Caminos, Pernigotti, Tacke). Auch wenn dies sinnvoll und begründbar ist, würde auch msḏr einen Sinn ergeben, wenn im nächsten Vers "Stimme" zu ergänzen ist (Komplementarität von Ohr und Mund). Der Personenname Wsḫ-msḏr (Ranke, PN I, 87.6) wird auch ein Fehler für Wsḫ-nmt.t sein (z.B. Gardiner, LEM, 63a, Anm. 2a). Vgl. pAnastasi III, 4.6 und pAnastasi IV, 5.4, wo jr.t: "Auge" parallel zu msḏr.t: "Ohr" steht (laut Caminos, LEM, 86-87 in pAn III, 4.6 wiederum ein Fehler für nmt, aber in pAn IV, 5.4 ist nur msḏr.t möglich).
- s.t štꜣ.tj und s.t sgꜣ sind parallel, aber unterschiedlich gebildet. Sofern die Endung tj Ernst zu nehmen ist, ist štꜣ.tj ein Stativ, wohingegen sgꜣ das zweite Glied in einer Genitivverbindung ist.
Persistent ID:
IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1zGHj1i05wvU0rfSqAkAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.