Sentence ID IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50
A6
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
zeugen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
A7
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
Gottesvater des Onuris
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
gebären
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
Zꜣ.t-šꜣb.t
(unspecified)
—
des Sieglers des Königs von Unterägypten, des Urkundenschreibers des Königs in (seiner) Gegenwart, Saamun, des Gerechtfertigten,
gezeugt von dem Siegler des Königs von Unterägypten, dem Gottesvater des Onuris, Iiemjatib, dem Gerechtfertigten,
und geboren von Satschabet.
Dating (time frame):
Zweite Zwischenzeit
3GGZCLNRQVF6PAEQA6LCFBNE6M
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/12/2021)
Persistent ID:
IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ265mxiKEkQp7U1OTCVF50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).