Satz ID IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de wiederholen (zu tun); [aux./modal]

    SC.act.ngem.3sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de legen; setzen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    epith_god
    de Böser (u.a. Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie/Es wird nicht wiederholen, dass das Böse/der Böse in sie hineingelegt wird.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Satz ID IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ47uQcQbUXQj6jt2ZcL9KM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)