Identifiant de phrase IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8




    verb_3-inf
    de
    schaffen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schaffen das Licht und die Helligkeit (Licht) in der Finsternis.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4XPLnWbEcatK1Ld1EQRQ8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)