Identifiant de phrase IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU




    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Unvergänglichen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Denn du bist Harachte, Oberhaupt der Unvergänglichen (Sterne).
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ83kIlOX0QVo8u22kr7tBU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)