Satz ID IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM



    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Vernichtet ist dein Schatten!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8Gt0UV6UoTlVQb8lbZnaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)