Satz ID IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s


x+VII, 9 nhs =f ṱj Ḥr



    x+VII, 9
     
     

     
     

    verb
    de
    aufwecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    [abhängiges Pronomen 2. P. Sg. masc.] dich

    (unedited)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Er wird dich wecken, (nämlich) Horus.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Die Parallelversionen von Tb 171 haben nhs ṯw Ḥr.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV5WlFo0bfvB8n1xthu5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)