Satz ID IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs


Rest der Zeile und Anfang der nächsten Zeile Fragm. 4,2 D492 [jw] [ḫ.t] [ky] n ky





    Rest der Zeile und Anfang der nächsten Zeile
     
     

     
     




    Fragm. 4,2
     
     

     
     


    D492

    D492
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Lücke von 2 oder 3 Versen]
[Der Besitz des Einen] gehört (auch) dem Anderen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQE0XloFA02QjOlj4nzzfbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)