Satz ID IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw



    verb_caus_4-lit
    de zurücktreiben, vertreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    23,21-22
     
     

     
     

    gods_name
    de Große Neunheit, die an der Spitze der Barke des Re ist

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Die 'Große Götterneunheit, die an der Spitze der Barke des Re ist' vertrieb dich!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGQ4FswBkGwjvCeMsWKxnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)