Sentence ID IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw


CT III 207h jw zꜣ.n =j Z9 swḥt nt ngg-wr



    CT III 207h
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    verb_3-inf
    de behüten

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Z9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de Ich behütete das Ei des 'Großen Gackerers'.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIN78dQmUdavJ1ST4C9wMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)