Sentence ID IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto


nṯr nsw ḫnṱ ⸢⸮_?⸣[⸮_?] nṯr-ꜥꜣ



    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    der an der Spitze von (...) ist

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣[⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Gott und König(?) an der Spitze von ..[...], großer Gott.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Am Anfang liest Ray nsw nṯr(?) "king of god(s)", Quack nṯr-nsw "Königsopfer(?)", vielleicht eine Verschreibung für ḥtp-bnsw (S. 93 (ee)). Zwischen dem nsw-Zeichen und dem Gottesdeterminativ steht noch ein kleiner senkrechter Strich, ebenso in ḥtp-nsw Verso 10.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJH5VAc8EZlkMe9VhLRdto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)