Sentence ID IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0




    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    ist er [Kopula Sg. masc.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Wasser ist (d.h. bedeutet, steht für) Mensch.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOCtOyuz0TPv3gei4a8pN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)