Identifiant de phrase IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI


bj ı͗p VIII,3 pr m rše



    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (Sg., alt pw)

    (unedited)
    dem.m.sg



    VIII,3
     
     

     
     


    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Freude

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Dieser Ba ist herausgekommen in Freude.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPSYnxsnUH0vA8WtIkmxHI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)