Satz ID IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo



    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Arbeit [Tätigkeit]

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ

    verb
     

    (unedited)
    V


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Seine große Arbeit bewirkt [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)

Kommentare
  • wp.t ꜥꜣ.t von M. Smith vielleicht zutreffend als "his total oeuvre" verstanden (JEA 86, 2000, 178)

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQ1NR13jkmMlNNKxmW3sIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)