Sentence ID IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE



    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    vs. 19,4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de ergreifen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Leber

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Du sollst nicht meine Leber für Osiris stehlen!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQSYDsIQS0hKi2xykS2Y7XE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)