Satz ID IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08



    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sonnengott

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

de Es sind Pa-Re und Ptah, die dich grüßen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)