Identifiant de phrase IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Sonnengott

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb
    de
    nach dem Befinden fragen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m
de
Es sind Pa-Re und Ptah, die dich grüßen.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)