Identifiant de phrase IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
Kol40
verb_3-inf
gehen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
Kol41
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Kol42
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
eintreten
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
Kol43
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
Göttinnen sind es, die hinter GN/Osiris gehen bei seinem Eintreten in die Unterwelt.
Amd. Gott Nr. 632
Kol39
Amd. Gott Nr. 632
Kol39
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQa3pWM2fEG3gsq3tswBAQ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.