Satz ID IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM



    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Herde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

fr Il s'est affirmé comme protecteur du bétail divin.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbEVJPbL0hTr3uDDiQWUcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)