Satz ID IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0






    zerstört
     
     

     
     




    P/F/Se 51
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Klageweib

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...], Smn.tt wird zu dir rufen wie Isis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcOD6JGz0xQnoWZfwWHcd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)