Satz ID IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y






    zerstört
     
     

     
     


    1763a

    1763a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [... und Pepi ist in] die ...(?) [hinabgestiegen].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.11.2021)

Persistente ID: IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcWXmHLPUGUkVfPNCzjN1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)