Satz ID IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o


bei der ersten Frau C.1 Bkw





    bei der ersten Frau
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Beku.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2022)

Persistente ID: IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctVVCHCEK4sMd8SeztE6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)