Sentence ID IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA


m =k rmṯ ḏd =sn m-ḏd Lücke


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de
    folgendermaßen

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     
de
Siehe, die Leute sagen folgendermaßen: '[...]'.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdP9eB7BEDfnIxmLHMT6GA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)