Satz ID IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8



    verb
    de hinaufsteigen (= ꜥl)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schiff (= rms)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    adjective
    de neu

    (unedited)
    ADJ

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de herrichten, ausrüsten, vorbereiten

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Schreibung für die Präposition n]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unedited)
    (undefined)


    XI,22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sache

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

de Er bestieg ein neues Rhops-Schiff, das mit allem [und jedem] ausgerüstet war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf32zP1fkIWoBJGsc2MYi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)