Satz ID IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI



    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Fest

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

de "Ich(?) [feierte](?) ein Fest mit ihr und [... ...]!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Ryholt ergänzt am Anfang [ı͗r]⸢=j⸣, im Zusammenhang also "I [made] feast with her". Das ist natürlich möglich, man kann aber auch annehmen, daß diese Worte des Prinzen eine Aufforderung an den Vater enthalten ("feiere ein Fest mit ihr!").

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7fEgStUmbghg6Xpo6EDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)