Satz ID IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8


Std4Sz21BeischriftZ16 zꜣ =k Ḥr.w ḏbꜣ =f sšd Std4Sz21BeischriftZ17 =k



    Std4Sz21BeischriftZ16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    schmücken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Binde

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    Std4Sz21BeischriftZ17
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Sohn Horus ersetzt deine Binde.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQgeWQA8rUv7s5bEhblfSH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)